正在加载

欧美木头房子建造完整版视频(我们可以在美国建造水泥房子而不是木头房子吗)

  • 作者: 白丽君
  • 发布时间:2023-11-18


美国人为什么都喜欢用木头建房子

美国从建国开始,因为地大,森林多,自然就以木材为主。慢慢演变成系统了。

1.他不需要高楼大厦。一般家居,二层楼够了。木材结构强度够了。

2.木材资源丰富。

3.需要施工机械简单,施工快。省钱。

4.木头房子比钢筋混凝土保暖。水泥是非常不保暖的材料。

5.百年来的建筑习惯,已经使得木材,从林木种植,砍伐,加工到使用,都有标准可循。譬如盖房子的木头的尺寸都是工厂制造标准的2“ x 4” x 8‘; 2“x 6”x8’..等,木匠拿到手,只要锯锯,钉钉就好了。不太需要刨平,控制厚道等。

6.建筑法规对用木材的规定都很完整,建商,工人对使用木材知识,技术成熟。

7.各类配合建筑辅材,工具都已标准化。更降低建筑成本。

8.房子的设计采板墙式设计,不用柱子及大梁,使得同建坪的房间比钢筋混凝土的房间空间大些。

9.装修容易。不论是水电安装,管路,空调配置,新安装,或再修整,都比钢筋混凝土的房子容易。自己都可以做。

我们可以在美国建造水泥房子而不是木头房子吗

在我回答之前,我想先指出一些区别和看法:

严格来说,没有水泥建造的房子——它们是用混凝土建造的。水泥是典型的混凝土混合物中的粘结剂。如果你只用水泥造房子,它会非常昂贵,而且很容易开裂。

浇筑混凝土与混凝土砌体单位/ CMU/砌体/混凝土砌块(以下简称CMU)等之间存在显著差异。当一个普通人想到混凝土人行道时——那是浇注的混凝土。当你在学校走廊或地下室看到大块的砌块墙时,那就是CMU/砌块墙。从结构上看,前者比后者要强得多。

其他答案提到了由混凝土建造的多单元建筑,但独立住宅或联排住宅几乎总是不同于多单元公寓或共管公寓。我猜这个问题指的是个体住宅而不是多单元建筑。由于不同的居住率,建筑规范存在显著差异(例如,房屋每平方英尺的居住人数往往比公寓少得多)。

从其他一些回答/评论中,我只想说,不管墙的构造如何,你的屋顶几乎肯定是木头的。建造混凝土屋顶是完全不必要和不经济的(没有钢搁栅等,但那是为更大的建筑)。

现在,让我们来回答这个问题,是的,但这通常不划算。

现在,有很多房子是用CMU积木建造的,但我认为很少有房子是用浇注混凝土建造的。你看,浇筑的混凝土墙其实很贵。你要么需要;a)在现场建造一个木模板,把它完美地支撑在合适的地方,浇上混凝土,让它静置2-3天,然后拆掉模板,继续施工。

无论哪种方式,它都是昂贵的。

使用CMU施工,其施工方法就像铺设巨型砖块。每个砌块进行设置、灌浆等。如果你停下来想想如何在距离地面10英尺的时候建造这堵墙,你就会明白为什么这可能是一种痛苦。你需要搭建脚手架,并把沉重的石块搬到脚手架上。不是最理想的。

木结构,另一方面,只是一个组装相当轻的元素。它们中的大部分可以在一个气候可控的商店里用机器预制,然后在现场倾斜放置,或者用小吊车吊起。

在美国,我们的劳动力与其他许多国家略有不同。在这里,由于经济发达,体力劳动的比率相当高。在这种情况下,大多数建筑不是由材料成本驱动的,而是由人工成本驱动的。

事实证明,木质建筑劳动力比浇筑混凝土或铺设一吨CMU块要便宜得多。

在美国,为何很多房子都是木制结构的

其实美国以前也是用钢筋混泥土来建造的房子,可是有一次地震让美国的援救措施陷入了僵局,推土机根本无法开进去,就算开进去也会使在废墟中的人群陷入危险。后来美国的法律就规定5层楼以下的房子都用木头建造,5层楼以上的采用钢筋混泥土,所以久而久之,现在美国大多数房子都是用木头制造的。而那些木头建造的别墅,也有很多好处。

具有良好的私密性和舒适性

木结构别墅可不是我们以为的原始木头组装在一起那种惨兮兮的别墅,而是用上了全封闭式的耐火石膏板来装修。这样整个房屋的耐火能力极强,而这石膏板还有一种功效,就是可以调解房屋温差,住在木结构别墅里面,就感觉冬暖夏凉。木结构别墅,还有钢筋混泥土结构制作的房屋,无法比拟的一点就是具有良好的隔音效果。再也不用被邻居家的噪音所吵到,这对于美国大多数居民来说是非常舒适的。

结构稳定,抗震能力强

前面我们也说了,就是通过一次地震之后才改建的木结构房屋,而主要原因就是因为木头的韧性够大,且木结构别墅可以使房屋的每一根木头承担相同的重力,又因为自身结构够轻,有很强的弹性作用。对于那种瞬间冲击有很强的抵抗能力,所以一般的地震对木结构别墅都造不成影响,就算真的是大集地震,木结构别墅也可以通过基础结构发生位移时用自己的弹性复位,而使房屋不会倒塌。

木结构别墅在美国洛杉矶的大地震中,仅仅只是稍微变了下形,就算木结构别墅,因为强大的地震力,它也只会整体地往前移几米,仍然不会坍塌,所以木结构别墅在负荷重力方面下具有十分强大的功能。

冬暖夏凉

木头是绝缘体,还具有低传导性,同样的实心砖墙所建造的房屋隔热值比木材建造的隔热值要低三倍。而钢筋混泥土所建造的房屋隔热值更是会比实心木材所建造的要低,几十倍到几百倍。木结构别墅可以形成一个独立封闭的空间,使得外界气候的变化,不会影响到房屋的气温,用形象一点的比喻来说,木结构别墅就相当于是一个自动空调调节器。它可以根据外面气候的变化,缓缓的调节屋内的气温,如果设计和布局合理的话,还可以使房屋最大面积的接受太阳光线,让住在别墅里的人感觉四季如春。

容易维护,寿命长

通过试验表明,北美木结构的别墅算是现代房屋中寿命最久的,几代人的更替和使用都不会给房屋造成实质性的破坏。因为木头的含水率低,所以虫子无法存活,只需要在建造房屋时使用一些防腐材料和挡虫网就可以阻止昆虫的入侵,居家生活就不用再受小虫的干扰。

装修容易

这一点可以说是很直观,因为如果你想在木结构别墅里面安装水电气管道或者装修之后再装修都会比钢筋混凝土的房子容易百倍,不用把原先的布局敲掉重新再布置。给普通家庭省了很多力气。

The house made of wood(木头房子)

The house made of wood

木头房子

Why more buildings should be made of wood

为何越来越多的建筑都应该使用木材建造

It is better for the planet, and safer than you think

因为这样做对地球更有益,也更安全

The second little pig was unlucky. He built his house from sticks. It was blown away by a huffing, puffing wolf, which promptly gobbled him up. His brother, by contrast, built a wolfproof house from bricks. The fairy tale could have been written by a flack for the construction industry, which strongly favours brick, concrete and steel. However, in the real world it would help reduce pollution and slow global warming if more builders copied the wood-loving second pig.

第二只小猪运气不好,他用一根根木棍搭了一座木头房子。木头房子被怒气冲冲地老狼吹散了,第二只小猪迅速地被老狼一口吞下肚。相比之下,他的弟弟,盖了砖头房子防老狼。这则童话故事似乎出自建造业宣传员之手,这个行业极力鼓吹砖头,混凝土及钢材。然而,现实世界中,如果更多建筑者效仿喜欢木头房子的第二只小猪,那将有助于减少污染,减缓全球变暖。

In 2015 world leaders meeting in Paris agreed to move towards zero net greenhouse-gas emissions in the second half of this century. That is a tall order, and the building industry makes it even taller. Cement-making alone produces 6% of the world’s carbon emissions. Steel, half of which goes into buildings, accounts for another 8%. If you factor in all of the energy that goes into lighting, heating and cooling homes and offices, the world’s buildings start to look like a giant environmental problem.

2015年,世界各国领导人齐聚巴黎,一致同意争取到下半个世纪实现温室气体零排放。这绝非易事,而建筑业使其难上加难。仅仅制造水泥这一项,产生的二氧化碳气体占世界总排量的6%。制造钢材,其中一半钢材用于建筑,其排放量占8%。如果将家庭办公用的照明,取暖,空调所需能源考虑在内,全世界的建筑物似乎更像一个巨大的环境问题。

Governments in the rich world are now trying to promote greener behaviour by obliging developers to build new projects to“zero carbon”standards(see International section). From January 1st 2019 all new public-sector buildings in the European Union must be built to“nearly zero-energy” standards. All other types of buildings will follow in January 2021. Governments in eight further countries are being lobbied to introduce a similar policy.

当前,发达国家政府强制要求开发者的工程建造符合零碳标准(参考国际部门),力图以此推动更环保的行为方式。从2019年1月1日开始,欧盟所有新建的公共部门的建筑必须符合近零能耗标准。2021年1月,其他类型的建筑最迟2021年1月也要遵从这一标准。欧盟正在游说另外8个(非欧盟?)国家也实施采用类似的政策。

These standards are less green than they seem. Wind turbines and solar panels on top of buildings look good but are much less productive than wind and solar farms. And the standards only count the emissions from running a building, not those belched out when it was made. Those are thought to account for between 30% and 60% of the total over a structure’s lifetime.

这些标准在环保程度上言过其实(实际上不如看起来那样环保)。建筑物顶部安装的风力涡轮和太阳电池板看起来不错,但是能量转化效率远不如风能发电站和太阳能发电站。而且这些标准只考虑了建筑物使用过程中的碳排放,并未考虑建造时的碳排放,而据称后者的碳排放占整个建筑物生命周期中总碳排放量的30%-60%。

Buildings can become greener. They can use more recycled steel and can be prefabricated in off-site factories, greatly reducing lorry journeys. But no other building material has environmental credentials as exciting and overlooked as wood.

建筑物可以变得更环保(原译:建筑可以更环保)。可以使用更多的可循环利用的钢材,建筑材料在异地预制,可以极大地减少运输量(最终减少运输带来的碳排放)。但是,就环保特性而言,最令人兴奋,也最令人忽略的建筑材料就是木材(没有哪种建筑材料能像木头那样环保,同时也没有哪种建筑材料能像木头那样也被忽略)。

The energy required to produce a laminated wooden beam is one-sixth of that required for a steel one of comparable strength. As trees take carbon out of the atmosphere when growing, wooden buildings contribute to negative emissions by storing the stuff. When a mature tree is cut down, a new one can be planted to replace it, capturing more carbon. After buildings are demolished, old beams and panels are easy to recycle into new structures. And for retrofitting older buildings to be more energy efficient, wood is a good insulator. A softwood window frame provides nearly 400 times as much insulation as a plain steel one of the same thickness and over a thousand times as much as an aluminium equivalent.

对于强度相同的层压梁和钢材,生产层压梁所需能量是钢材的1/6。由于树木生长过程中吸收大气中的碳,木质建筑通过存储碳的形式促进碳的负排放(木制建筑所需储存的材料不但不会排放碳,而且还会吸收碳)。成年的树砍伐后,会补种上新的树苗,以此吸收更多碳。木制建筑被拆后,旧的梁和板材很容易回收再利用。翻新旧建筑更高效节能,木材还是良好的隔音材料。软木窗框隔热效果是相同厚度钢材的400倍,是铝制材料的上千倍。

A race is on to build the world’s tallest fully wooden skyscraper. But such edifices are still uncommon. Industry fragmentation, vicious competition for contracts and low profit margins mean that most building firms have little money to invest in greener construction methods beyond what regulation dictates.

一场建造世界最高的全木制摩天大楼的竞赛正在进行中。但是这种大厦仍然非同寻常。木质建筑缺少完整的产业链,面临着传统建筑业的残酷竞争和微薄利润(行业分裂,合同压力以及低利润带来的残酷竞争)这些都意味着,大多数建筑公司没钱投资更环保、执行要求更严格的建造工艺(方法)。

Governments can help nudge the industry to use more wood, particularly in the public sector— the construction industry’s biggest client. That would help wood-building specialists achieve greater scale and lower costs. Zero-carbon building regulations should be altered to take account of the emissions that are embodied in materials. This would favour wood as well as innovative ways of producing other materials.

各国政府能够帮助引导(助推)建筑行业更多地使用木材,尤其是公共部门,这一建筑业最大的客户。政府这一举措会有助于木制建筑专家在实现更低成本的同时,将建筑规模做得更大。零碳建筑规章应该稍作修改,将材料本身生产过程中的碳排放也考虑在内,,这也有助于木材的使用,鼓励生产不同其他建材的创新性研究。Construction codes could be tweaked to make building with wood easier. Here the direction of travel is wrong. Britain, for instance, is banning the use of timber on the outside of tall buildings after 72 people died in a tower fire in London in 2017. That is a nonsense. Grenfell Tower was covered in aluminium and plastic, not wood. Modern cross-laminated timber panels perform better in fire tests than steel ones do.

对建筑法规稍作调整有利于推广木制建筑。但当前的调整方向却背道而驰,例如,2017年伦敦的格伦菲尔塔火灾事故导致72人死亡,英国因此禁止在高层建筑物外部使用木材。这种做法毫无道理,格伦菲儿塔的外表面是铝和塑料,并非木材。防火测试表明,交叉层压木板比钢板的防火性能好。

Carpentry alone will not bring the environmental cost of the world’s buildings into line. But using wood can do much more than is appreciated. The second little pig was not wrong, just before his time.

单单依靠木工工艺不会使全球建筑物在环保成本上符合规定。但是,使用木材的好处远超出人们预期。第二只小猪没做错,只是它的做法过于超前。